🖤Music🖤

[MV] [2019/03/20] Endless Love/Tình yêu vĩnh cửu – Jacky Chan ft. Kim Hye Sun (cover)

#Happy18thPerthday #รอยยิ้มของชูครีม #PerthTanapon

The Myth theme song

-Endless love-

Original sang by Jackie Chan ft. Kim Hye Sun

🖤

Lyric

解开我最神秘的等待

星星坠落风在吹动

终于再将你拥入怀中

两颗心颤抖

相信我不变的真心

千年等待有我承诺

无论经过多少的寒冬

我决不放手

.

이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요

우리 사랑했던 날들 생각해봐요

우리 너무 사랑해서

아팠었네요

서로 사랑한단 말도 못했었네요

.

每一夜被心痛穿越

思念永没有终点

早习惯了孤独相随

我微笑面对

相信我你选择等待

再多苦痛也不闪躲

只有你的温柔能解救

无边的冷漠

.

이제나의 손을 잡고 눈을 감아요

우리 사랑했던 날들 생각해봐요

우리 너무 사랑해서

아팠었네요

서로 사랑한단말도 못했었네요

.

让爱成为你我心中

那永远盛开的花

穿越时空绝不低头永不放弃的梦

.

우리 너무 사랑해서

아팠었네요

서로 사랑한단 말도 못했었네요

.

让爱成为你我心中

那永远盛开的花

.

우리 소중했던 약속 잊지는 말아요

.

唯有真爱追随你我

穿越无尽时空

.

서로 사랑한단 말도 못했었네요

.

爱是心中唯一不变美丽的神话

🖤

Romanization

Jiě kāi wǒ zuì shénmì de děngdài
xīngxīng zhuìluò fēng zài chuī dòng
zhōngyú zài jiāng nǐ yōng rù huái zhōng
liǎng kē xīn chàndǒu

.

xiāngxìn wǒ bù biàn de zhēnxīn
qiānnián děngdài yǒu wǒ chéngnuò
wúlùn jīngguò duōshǎo de hándōng
wǒ jué bù fàngshǒu

.

ije naui son-eul jabgo nun-eul gam-ayo
uli salanghaessdeon naldeul saeng-gaghaebwayo
uli neomu salanghaeseo
apass-eossneyo
seolo salanghandan maldo moshaess-eossneyo

.

měi yīyè bèi xīntòng chuānyuè
sīniàn yǒng méiyǒu zhōngdiǎn
zǎo xíguànle gūdú xiāng suí
wǒ wéixiào miàn duì

.

xiāngxìn wǒ nǐ xuǎnzé děngdài
zài duō kǔtòng yě bù shǎnduǒ
zhǐyǒu nǐ de wēnróu néng jiějiù
wúbiān de lěngmò

.

ijenaui son-eul jabgo nun-eul gam-ayo
uli salanghaessdeon naldeul saeng-gaghaebwayo
uli neomu salanghaeseo
apass-eossneyo
seolo salanghandanmaldo moshaess-eossneyo

.

ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng
nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā
chuānyuè shíkōng jué bù dītóu yǒng bù fàngqì
de mèng

.

uli neomu salanghaeseo
apass-eossneyo
seolo salanghandan maldo moshaess-eossneyo

.

ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng
nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā

uli sojunghaessdeon yagsog ij-jineun mal-ayo

.

wéi yǒu zhēn’ài zhuīsuí nǐ wǒ
chuānyuè wújìn shíkōng

.

seolo salanghandan maldo moshaess-eossneyo

.

ài shì xīnzhōng wéiyī bù biàn měilì de shénhuà

🖤

English Translation

Release me from this mysterious waiting

The stars are falling the wind is blowing.

Finally I can hold you in my arms

Two hearts beating together

Believe me that my heart has never-change

Waiting a thousand year, You have my promise

No matter how many cold winter have passed

I will never let you go

Now hold my hands, and close your eyes

Please think about the days when we were in love

We loved each other too much

It caused us such pain

We can’t even say “I love you”

Every night my heart aches

I never stop thinking of you

I am used to being alone for such a long time

And I face it with a smile

Believe me, I choose to wait

Even though it’s painful, I won’t leave

Only your tenderness can save me

From the endless cold

Now hold my hands, and close your eyes

Please think about the days when we were in love

We loved each other too much

It caused us such pain

We can’t even say “I love you”

Let the love in our hearts

Become a blossoming flower

We can pass through time, never bowing our hands, and never giving up our dream

We loved each other too much

It caused us such pain

We can’t even say “I love you”

Let the love in our hearts

Become a blossoming flower

We never forget our promise

Only true love follows us

As we travel through the endless space and time

We can’t even say “I love you”

Love is the only myth that exist in the hearts that never change

🖤

Vietnamese Translation

Hãy giải thoát anh khỏi sự chờ đằng đẵng này

Những vì sao đổi ngôi và những cơn gió không ngừng cuốn xoay

Đến cuối cùng thì bản thân anh cũng đã có thể giữ được em trong đôi tay mình

Hai trái tim có cùng nhịp đập

Hãy tin anh rằng trái tim anh sẽ không bao giờ thay đổi

Sự chờ đợi ngàn năm này, anh hứa với em rằng

Dù cho mùa đông lạnh lẽo đến thế nào

Anh cũng sẽ không bao giờ để người ra đi

Còn bây giờ hãy nắm lấy tay anh và nhắm chặt đôi mắt

Hãy chỉ nghĩ đến những ngày tháng hai ta bên nhau

Khi mà tình yêu của đôi mình là vô cùng

Và cũng là niềm đau của anh và em

Chúng ta còn chưa từng nói lời yêu nhau

Mỗi đêm qua đi, trái tim này của anh đau đớn

Và không bao giờ ngừng suy nghĩ về em

Anh đã từng chịu đựng sự cô đơn như vậy rất rất lâu rồi

Nhưng anh đối diện với nỗi đơn độc đó đó bằng nụ cười

Tin anh đi em, anh chọn sự chờ đợi

Dù nó đau đớn đến bao nhiêu thì anh cũng sẽ không từ bỏ

Chỉ có sự dịu dàng của em mới có thể cứu lấy anh

Từ những cơn lạnh lẽo vô cùng

Giờ xin em hãy nắm lấy tay anh và nắm chặt đôi mắt

Hãy chỉ nhớ về những tháng ngày mặn nồng bên nhau

Chúng ta yêu nhau không giới hạn

Dù cho đau đớn đến thế nào

Đến cả câu yêu thương cũng không thể nói ra

Nhưng tình yêu tồn tại trong trái tim anh và em

Như những bông hoa xinh đẹp nở rộ

Chúng ta sẽ cùng nhau trải qua thời gian ròng rã, sẽ không bao giờ buông tay, không bao giờ từ bỏ những giấc mơ

Vì đôi ta yêu nhau tới tận cùng

Vì tình yêu này cũng là nỗi đau

Mà chính ta còn chưa được thổ lộ lời yêu thương

Hãy chỉ để tình yêu tồn tại trong trái tim

Rồi nở rộ như những đoá hoa

Đôi ta sẽ không bao giờ quên những lời hẹn thề

Vì chỉ có tình yêu này theo chúng ta mà thôi

Cùng đi đến nơi mà không gian và thời gian là vô tận

Không cần nói câu yêu nhau

Tình yêu là câu chuyện thần thoại tồn tại trong đôi tim này mà chẳng bao giờ đổi thay.
🖤


🖤

Cr: Attractor

Lyric from musixmatch

V-trans by NanaPA@i🖤Perth

Vietsub+kara from Love Summer @ ytb

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s