🖤Music🖤

[MV] [2019/05/01] ไม่บอกเธอ/Not telling you/Không nói cho em biết – Bedroom Audio (cover by TEMPT)

#TEMPTfanmeeting2019 #acover #attractorTH

ไม่บอกเธอ (Not telling you – Không nói cho em biết)

Original sang by Bedroom Audio

OST of Hormones The series

Original version Here
🖤

Lyics + Romanization + E-trans + V-trans:

อยากขยับเข้าไปใกล้เธอ

Yahk kayup kao bpai glai tur

I want to move closer to you

Anh muốn tới gần bên em

.

อยากรู้จักตั้งแต่ได้เจอ

Yahk roo juk dtung dtae dai jur

I’ve wanted to get to know you since I met you

Anh đã muốn làm quen với em kể từ lần đầu gặp gỡ

.

ใจฉันสั่นเมื่อได้ยินเสียงเธอ

Jai chun sun meua dai yin siang tur

My heart pounds when I hear your voice

Trái tim anh nhảy liên hồi khi anh nghe thấy giọng em

.

ตั้งแต่วันแรกเจอ ก็เผลอเอาไปคิดละเมอ

Dtung dtae wun raek jur gor plur ao bpai kit lamur

Since the day we first met, I’ve been absently daydreaming

Từ cái ngày đầu thấy em, anh đã trở thành kẻ ngủ mơ giữa ban ngày

.

พอรู้จักก็อยากจะทักทาย

Por roo juk gor yahk ja tuk tai

As soon as I got introduced, I wanted to say hello

Ngay lúc được giới thiệu, anh đã muốn nói câu chào em

.

แต่พอไม่เจอแล้วใจมันวุ่นวาย

Dtae por mai jur laeo jai mun woon wai

But as soon as I coudln’t see you, my heart became mixed up

Nhưng đúng lúc không thấy em nữa, tim anh lại loạn nhịp

.

เธอหายไปก็ห่วงเธอแทบตาย

Tur hai bpai gor huang tur taep dtai

You disappeared, I’m worried to death

Em biến mất, anh lo lắng tưởng chết đi

.

จะเป็นเช่นไร ตรงนั้นมีใครดูแลอยู่หรือไม่ ไม่รู้

Ja bpen chen rai dtrong nun mee krai doo lae yoo reu mai mai roo

Will you be okay? Do you have someone to take care of you over there? I don’t know

Em sẽ ổn chứ? Có ai chăm sóc em hay không? Anh chẳng biết nữa

.

เกือบลืมหายใจเมื่อเธอเข้ามา ใกล้ ๆ

Geuap leum hai jai meua tur kao mah glai glai

I nearly forgot to breath when you came close

Anh dường như quên cả thở khi em tới gần

.

แค่เธอยิ้มมา ก็สั่นไปทั้งหัวใจ

Kae tur yim mah gor sun bpai tung hua jai

At just your smile, my whole heart pounds

Và chỉ với một nụ cười của em, cả trái tim anh như muốn nhảy ra ngoài

.

อยากจะบอกเธอให้ได้รับรู้ความในใจ

Yahk ja bauk tur hai dai rup roo kwahm nai jai

I want to tell you so you can realize the things in my heart

Anh muốn nói với em rằng em có nhận ra điều trong tim anh không?

.

.

(*) แต่บอกตอนนี้ไม่รู้จะเร็วไปหรือไม่

Dtae bauk dtaun nee mai roo ja rew bpai reu mai

But I don’t know if telling you right now would be moving too fast

Nhưng anh không biết liệu giờ nói cho em biết thì có quá nhanh không

.

ก็ยังไม่รู้ว่าเธอคิดเช่นไร

Gor yung mai roo wah tur kit chen rai

I still don’t know how you feel

Anh vẫn chưa chắc em cảm thấy thế nào

.

ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมาว่าไม่ใช่

Tah bauk kum nun laeo tur dtaup mah wah mai chai

If I tell you those words, and your answer is no

Nếu anh nói cho em biết rồi em trả lời là không

.

ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป

Tah bpen baep nee tur kong ja dern nee bpai

If it’s like that, you’ll probably run away

Nếu như thế, em sẽ chạy khỏi anh mất

.

.

(**) เพียงพอแล้วถ้าได้มีเธออยู่ใกล้ ๆ

Piang por laeo tah dai mee tur yoo glai glai

It’s perfectly enough already if I have you near me

Có em ở bên là đã đủ hoàn hảo với anh rồi

.

ได้ยินเสียงได้คอยดูแลอยู่ไม่ใกล้

Dai yin siang dai koy doo lae yoo mai glai

I can hear your voice, I can take care of you from afar

Anh có thể nghe giọng em, có thể lo lắng cho em từ xa

.

จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ

Ja saun kwahm lup ao wai nai hua jai

I’ll keep my secrets in my heart

Anh sẽ giữ bí mật này trong tim

.

มากเพียงไหนฉันจะไม่ยอมพูดไป

Mahk piang nai chun ja mai yaum poot bpai

However much it gets to be, I refuse to speak them

Tuy muốn cho em biết nhưng anh phải chối nói ra thôi

.

อยากจะบอกให้เธอได้รู้ใจ

Yahk ja bauk hai tur dai roo jai

I want to tell you so you can understand my heart

Anh muốn nói cho em để em hiểu trái tim anh

.

จริง ๆ ก็อยากบอกคำ คำนั้นไป

Jing jing gor yahk bauk kum kum nun bpai

Seriously, I want to tell you those words

Thật sự đó, anh muốn cho em biết những lời đó

.

แต่กลัวเหลือเกินว่าจะต้องเสียใจ

Dtae glua leua gern wah ja dtaung sia jai

But I’m so scared that I’ll be upset

Nhưng anh sợ rằng mình sẽ bị thất vọng

.

หากเธอรับไม่ได้ เธอคงไม่ยอมให้อภัย กับคำนั้น

Hahk tur rup mai dai tur kong mai yaum hai apai gup kum nun

If you can’t accept them, you’ll probably refuse to forgive me for those words

Nếu em không thể chấp nhận, em chắc rằng cũng sẽ không tha thứ cho anh đâu

.

อึดอัดเหลือเกิน ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน

Eut ut leua gern dtaung gep ao wai kahng nai

It’s so frustrating, I have to keep it inside

Thật là bực bội khi phải giữ những điều này trong lòng

.

อึดอัดหัวใจ ก็กลัวว่าถ้าพูดไป กลัวว่าจะต้องเสียใจ

Eut ut hua jai gor glua wah tah poot bpai glua wah ja dtaung sia jai

It’s frustrating, I’m afraid that if I say it, I’m afraid I’ll be upset

Thật bực bội khi anh sợ rằng mình nói ra, anh sợ mình thất vọng.

.

.

จะเก็บเอาไว้ในวันที่จะเผยใจ

Ja gep ao wai nai wun tee ja poey jai

I’ll keep it away until I reveal my heart

Anh sẽ giữ kĩ cho tới khi anh sẵn sàng thổ lộ trái tim mình

.

รอวันนั้น วันที่ฉันแน่ใจ

Ror wun nun wun tee chun nae jai

I’ll wait for that day, the day I’ll be certain

Anh chờ tới ngày đó, nhất định sẽ có ngày đó

.

ว่าวันนี้เธอคิดว่าฉันนั้นใช่

Wah wun nee tur kit wah chun nun chai

That you think I’m the one

Ngày em nghĩ rằng anh là người đó

.

และเธอพร้อมจะฟังความข้างใน

Lae tur praum ja fung kwahm kahng nai

And you’re ready to listen to the things I have inside

Và em sẵn sàng lắng nghe những gì trong lòng anh

.

.

จะบอกว่ารักให้เธอได้ฟังใกล้ ๆ

Ja bauk wah ruk hai tur dai fung glai glai

I’ll tell you I love you so you can hear it closely

Anh sẽ cho em biết anh yêu em nên em hãy lại gần và nghe nhé

.

บอกความรักเธอได้ยินหรือไม่

Bauk kwahm ruk tur dai yin reu mai

I’m telling you my love, do you hear me?

Anh đang nói cho em đây người yêu ơi, em nghe thấy anh không?

.

ถ้ายังไม่ชัดฟังอีกครั้งก็ได้

Tah yung mai chut fun eek krung gor dai

If it’s still not clear, you can listen to it again

Nếu chưa rõ ràng thì em có thể nghe lại lần nữa

.

ได้ยินไหมว่ารักเธอทั้งหัวใจ

Dai yin mai wah ruk tur tung hua jai

Do you hear that I love you with all of my heart

Em có nghe thấy rằng anh yêu em bằng cả trái tim không?

Cr: attractor

Original song from CRISPY SOUND OFFICIAL @utb

Lyrics & E-trans from Deungdutjai

V-trans by NanaPA@i🖤Perth [iheartperth.com]

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s